Titre : | Ethique de l'interprète |
Titre de série : | "La bioéthique : un langage pour mieux se comprendre ? " |
Auteurs : | Marta SPRANZI-ZUBER, Aucune |
Type de document : | article |
Editeur : | Editionn ESKA, 2000 |
Autre Editeur : | Christian Byk |
Format : | 141-158 pp. |
Langues: | Français |
Index. décimale : | Interculturel |
Catégories : |
Interculturel > Psychologie interculturelle > Communication interculturelle Santé > Politique de santé > Santé publique > Etablissement médical Santé > Politique de santé > Santé publique > Milieu hospitalier |
Mots-clés: | interprète, social, activité, code, règles |
Résumé : | Cet article présente la complexité du travail de l'interprète en milieu social et plus spécifiquement en milieu hospitalier. Il montre qu'il existe de véritables questions éthiques relatives à la pratique de cette activité. |
En ligne : | http://www.interpretariat-sante-ism.fr/wp-content/uploads/2009/12/Ethique_de_linterprete_par_Marta_SPRANZI_ZUBER.pdf |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Cofrimi152edoc | Interculturel SPR | Livre | COFRIMI | Indéterminé | Exclu du prêt |