Base de données documentaires
Immigration - Intégration - Lutte contre les discriminations
Détail de l'éditeur
ADATE Editions |
Documents disponibles chez cet éditeur (3)



Titre de série : Ecarts d'identité n° 98 Titre : Enjeux de l'interprétariat dans le travail social Type de document : article Auteurs : Anne LE BALLE, Aucune Editeur : ADATE Editions Année de publication : 2002 Importance : 4 p. Langues : Français (fre) Catégories : Interculturel:Altérité
Interculturel:Psychologie interculturelle:Communication interculturelle
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Politique sociale:Travail social:Métier du social:Travailleur socialIndex. décimale : Interculturel Résumé : Cet article aborde le rôle de l’interprète en milieu social parfois méconnu et peu valorisé. Pourtant sa pratique présente plusieurs enjeux : favoriser la communication entre étrangers et travailleurs sociaux et plus largement accompagner la reconnaissance de l’altérité nécessaire à l’ouverture d’une voie vers l’interculturel. En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6/98/ei_98_leballe.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29442 Ecarts d'identité n° 98. Enjeux de l'interprétariat dans le travail social [article] / Anne LE BALLE, Aucune . - ADATE Editions, 2002 . - 4 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Interculturel:Altérité
Interculturel:Psychologie interculturelle:Communication interculturelle
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Politique sociale:Travail social:Métier du social:Travailleur socialIndex. décimale : Interculturel Résumé : Cet article aborde le rôle de l’interprète en milieu social parfois méconnu et peu valorisé. Pourtant sa pratique présente plusieurs enjeux : favoriser la communication entre étrangers et travailleurs sociaux et plus largement accompagner la reconnaissance de l’altérité nécessaire à l’ouverture d’une voie vers l’interculturel. En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6/98/ei_98_leballe.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29442 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Cofrimi155edoc Interculturel LEB Livre COFRIMI Indéterminé Exclu du prêt Ecarts d'identité N°99. L’interprète en milieu social en Europe : A la croisée du dit et du non dit / Michel SAUVETRE
![]()
Titre de série : Ecarts d'identité N°99 Titre : L’interprète en milieu social en Europe : A la croisée du dit et du non dit Type de document : article Auteurs : Michel SAUVETRE, Aucune Editeur : ADATE Editions Année de publication : 2002 Importance : 6 p. Langues : Français (fre) Catégories : Localisation:Europe
Phénomène migratoire:Immigration
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Société, vie sociale:Relation sociale:IntégrationMots-clés : milieu social, "médiation linguistique et culturelle" Index. décimale : Interculturel Résumé : L'interprétariat en milieu social s'est développé de façon diverse dans les différents pays européens depuis les années 70. Aujourd'hui, tous sont concernés par la question de l'adaptation aux flux migratoires, qu'ils soit internes ou externes. En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6_99_9.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29453 Ecarts d'identité N°99. L’interprète en milieu social en Europe : A la croisée du dit et du non dit [article] / Michel SAUVETRE, Aucune . - ADATE Editions, 2002 . - 6 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Localisation:Europe
Phénomène migratoire:Immigration
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Société, vie sociale:Relation sociale:IntégrationMots-clés : milieu social, "médiation linguistique et culturelle" Index. décimale : Interculturel Résumé : L'interprétariat en milieu social s'est développé de façon diverse dans les différents pays européens depuis les années 70. Aujourd'hui, tous sont concernés par la question de l'adaptation aux flux migratoires, qu'ils soit internes ou externes. En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6_99_9.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29453
Titre : L'interprète, le droit commun et l'interculturel Type de document : article Auteurs : Louisa Moussaoui, Aucune Editeur : ADATE Editions Année de publication : 1999 Importance : 8 p. Langues : Français (fre) Catégories : Interculturel:Diversité culturelle
Interculturel:Psychologie interculturelle:Communication interculturelle
International:Droit international:Droit communautaire
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Politique sociale:Travail social:Métier du social:MédiateurMots-clés : milieu social, droit commun, interprète Index. décimale : Interculturel Résumé : L'un des effets de la diversité culturelle est la difficulté de communication entre les institutions publiques et les populations immigrées. Un métier est né dans cet interstice : "l'interprète en milieu social". L. Moussaoui, dans le cadre de son mémoire de DUMIDS (dipôme Lyon II) a essayé de cerner le rôle, la position et les problèmes rencontrés par ce "nouveau né"... En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6_90_11.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29429 L'interprète, le droit commun et l'interculturel [article] / Louisa Moussaoui, Aucune . - ADATE Editions, 1999 . - 8 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Interculturel:Diversité culturelle
Interculturel:Psychologie interculturelle:Communication interculturelle
International:Droit international:Droit communautaire
Politique sociale:Travail social:Action sociale:Médiation:Médiation interculturelle:Interprétariat
Politique sociale:Travail social:Métier du social:MédiateurMots-clés : milieu social, droit commun, interprète Index. décimale : Interculturel Résumé : L'un des effets de la diversité culturelle est la difficulté de communication entre les institutions publiques et les populations immigrées. Un métier est né dans cet interstice : "l'interprète en milieu social". L. Moussaoui, dans le cadre de son mémoire de DUMIDS (dipôme Lyon II) a essayé de cerner le rôle, la position et les problèmes rencontrés par ce "nouveau né"... En ligne : http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/6_90_11.pdf Permalink : https://biblio.reseau-reci.org/index.php?lvl=notice_display&id=29429
Lien vers le site du Réseau RECI Informations
Réseau RECI - Ressources pour l'Egalité des Chances et l'Intégration - Tous droits réservés 2010
pmb